Archives mensuelles : novembre 2015

Tricoter des mitaines avec 2 aiguilles circulaires – nouvelle vidéo

Voilà, j’ai terminé la vidéo qui montre comment tricoter des mitaines avec 2 aiguilles circulaires. Les insctructions écrites se trouvent ICI.

Bon tricot!

Traduction d’un patron de bas

Je file beaucoup de laine ces jours-ci, surtout pour les autres! Lorsque je suis allé au Festival Twist l’été dernier, j’ai acheté de la fibre pour moi et seulement pour moi! Mon épouse m’a offert une planche à mélanger la fibre pour ma fête et j’en ai profité pour me faire une belle laine colorée. Pour la mettre en évidence, j’ai décidé de me tricoter une paire de bas avec ce super motif. C’est un patron gratuit que j’ai trouvé sur Ravelry. J’ai tellement aimé ce motif que j’ai demandé à la créatrice, Stefanie Goodwin-Ritter, de traduire son patron, et à ma grande joie, elle a accepté. En fait, elle était vraiment contente que je lui propose d’en faire la traduction! Le patron est donc disponible sur sa page Raverly. Le nom du patron est « Chittery Chattery Socks« , que j’ai traduit par « Bas brin de jasette »;  au Québec on dit « avoir un brin de jasette » ou « piquer une jasette », en France on dit « faire un brin de causette », ce qui signifie « bavarder » ou « discuter ».

Étant donné que je ne travaille jamais avec des aiguilles double pointes, j’ai tricoté mes bas avec 2 aiguilles circulaires et j’ai fait un talon à rangs raccourcis au lieu d’un talon double. Si vous ne savez pas comment tricoter avec 2 aiguilles circulaires, référez-vous à ma vidéo « Comment tricoter des bas avec un talon double« .

J’ai reçu en cadeau un immense sac de fibre. J’ai décidé d’en faire une laine genre « tweed ». J’aime bien le résultat.

 

 

 

Nouveau cardigan – à partir d’un ancien patron (années 60)

Je tricote toujours pour les autres, rarement pour moi. J’ai vécu des périodes particulièrement difficiles dernièrement et je me suis rendu compte que j’étais toujours disponible pour les autres, mais lorsque venait le temps de faire des choses pour moi, je les remettais toujours à plus tard. Je me suis dit que je devrais changer ça! J’ai ressorti de vieux TNT* que j’avais commencés il y a longtemps, dont un cardigan.  Je l’ai finalement terminé la semaine dernière et il me va comme un gant, j’en suis très heureux.

*TNT signifie « Travaux Non Terminés ». On peut aussi dire « TEC » (Travaux En Cours). En anglais on dit WIP ce qui signifie, « Work In Progress ». En anglais on utilise également le terme « UFOs » : « UnFinished Objects » (objets non terminés). « UFO », c’est « OVNI » en français. Ce « jeu de mot » de tricot ne se traduit pas.

5 formes de base pour châles

J’ai trouvé ce document, il peut être très utile pour ceux et celles qui aiment tricoter des châles. C’est un document en anglais, cependant, une âme charitable a bien voulu le traduire, c’est très gentil de sa part!

Vous trouverez la version française en cliquant ICI.